ТранспортМодаРецептыБлогиОхотаПутешествияСпортВесельеСвоими РукамиITЗнания
Мини-Игры
x

x
zakruti.com » ru » Юмор, веселье и развлечения » Аудиокниги
Айзек Азимов - Здесь нет никого, кроме. Аудиокнига. Фантастика. 1953

Айзек Азимов - Здесь нет никого, кроме. Аудиокнига. Фантастика. 1953

VKTwitterOK

содержание видео

Рейтинг: 4.5; Голоса: 2
Два друга, инженер-электротехник Билл Биллингс и математик Клиффорд Андерс, построили довольно оригинального робота, названного ими Малышом. Они планировали создать разумного робота малых размеров, чтобы он помогал в жизни. Но робот слишком рано стал разумным. Этот рассказ написан в 1953 году, за долго до компьютеров, теслы и прочего) Другие названия: Нерешительность Автор: Айзек Азимов Читает: Владимир Коваленко Жанры/поджанры: Фантастика (Мягкая (гуманитарная) научная фантастика ) Общие характеристики: Ироническое
Дата: 2024-03-05

Комментарии и отзывы: 18


Кстати, о переводе. Vacuum tube на русский переводится как электронная лампа, а не какая-то там трубка. И сразу все становится понятней)
Но это общая проблема послесоветских переводов. Когда хлынул бурный поток, квалифицированных переводчиков стало не хватать, поперли любители, а редакторов новые издательства просто сократили, как класс. Я как раз в начале 90х торговал книгами, такого начитался, мама не горюй. Порой приходилось буквально переводить по словам назад на английский, чтобы понять, потом уже выстраивать фразу на русском.
И по личным ощущениям, когда читаешь оригинал, труднее всего с Азимовым, кстати: ) Тут требуется основательно погрузиться, даже думать по-английски. Чувствуется, таки профессор биохимии! А вот Саймак или Бредбери - чудо, что за язык, совсем легко читается.

ответить

Я не понимаю на что расчитывают чтецы не переводя единицы измерения из туземных на наши Ладно когда это ещё написано в книге, и у читателя есть возможность остановиться, подумать, переводя в понятные значения, или вообще посмотреть сколько это, в каком-то источнике. Но на слух эти футы и дюймы - это простой шум. Зачем делать такую подлянку слушателям Ну не читайте тогда вообще эти обозначения, если не хотите передавать их смысл: (
ответить

О-о-о! Я помню такие электронно-вычислительные машины! Их ставили на фальшпол в отдельной комнате. Писали программу на Алголе, Ассемблере, Фортране, Бейсике (это специальные языки) и набивали на перфокартах и перфолентах, с которых ЭВМ их считывала. Как давно это было! А сейчас внуки и дети учат меня не бояться смартфона. (после некоторого количества случаев, когда, после нажатия каких-то кнопок, с телефона списывались деньги.
ответить

ЭВМ: они громоздкие и велики.
Да знал бы писать что в XXI веке электронно-вычислительные машины помещаются в ладонь даже меньше мощностя какие мощность те которые у них были при размерах машины во всю стену очень удивился вот так вот будущее наступило ребята

ответить

Спасибо за озвучку. Очередное произведение на неделе с неудовлетворительным переводом. Я очень придирчивый к мелким деталям. Трубы во внутренностях Малыша означают электронные лампы. Вообще-то третий (пока что) подобный перевод начала 90-х выплывает.
ответить

Спасибо за рассказ очень очень понравилось.
Как очень очень интересно Айзек Азимов описал ИИ и как оно вырвалось на свободу.
Предыдущий разказ Логика тоже понравился очень.
Тоже довольно интересно было наблюдать за своего рода развитием ИИ

ответить

Замечательный рассказ, прочитано здорово, Спасибо большое. Похоже, восстания машин не будет Но когда, они, как хорошие друзья помогают людям, в данном случае, своим разработчикам, это тоже классно
ответить

Такое напрягающих произведение, до сих пор понять не могу, зачем машина приказала автору сделать предложение Отвлечь Навряд ли, может робот хотел помогать людям, а не наоборот как автор написал
ответить

Бесподобный рассказ! Как тонко у Азимова фантастика переплетается психологией человека. От того-то сюжет воспринимается как реальность.
Понравилась цитата:
. но она не слушала. Она говорила.

ответить

В описании к этому рассказу Вы написали, что рассказ был написан до компьютеров и Теслы. Но Тесла это человек, который жил на много раньше написания этого рассказа.
ответить

как задолбало это футы-дюймы! сидишь считаешь сколько это в вершках и аршинах! Чтецы не поленитесь переводить в метричную систему. Для кого читаете, англосаксов
ответить

Чего вы так зациклились на единицах, да вообще пофиг, что там, кельвины, футы, фунты, главное рассказ интересный, это же
Азимов, классика мировой фантастики.

ответить

Как он может сохнуть по этой стерве Мэри Очевидным вещам не верит, поэтому не поддержит в трудный момент, эгоцентрична, язвительна.
ответить

Насколько живо и весело Азимов рассказывает о Мэри. Н. Такое чувство, что это реальная девушка, и это вполне имеет место быть.
ответить

Прелестный рассказ, среди множества его других!
Как давно это написано. А сейчас искусственный интеллект почти у нас дома.

ответить

Спасибо большое, Владимир, за ваш труд! Вы потрясающий чтец! Интонации, паузы, тембр голоса - все прекрасно. Благодарю от души!
ответить

Учил язык информатики Бейсик. И помню был такой шесдиесятиметровый СИНХРАФАЗАТРОН. ТИПА ВСЕ УЧЕНЫЕ СССР, РАБОТАЛИ НА НЕМ.
ответить

Уважаемый чтец ! не где нет озвучки книги Опасный маршрут- Васили Ардаматский! Может вас заинтересует!
ответить
Добавить отзыв, комментарий






Другие видео канала