ТранспортМодаРецептыБлогиОхотаПутешествияСпортВесельеСвоими РукамиITЗнания
Мини-Игры
x

x
zakruti.com » ru » Знания, наука, образование » Skyeng - школа английского языка
Английские ИДИОМЫ: 5 самых-самых

Английские ИДИОМЫ: 5 самых-самых

VKTwitterOK

содержание видео

Рейтинг: 4.0; Голоса: 1
Английские ИДИОМЫ: 5 самых-самых от Skyeng
Дата: 2020-10-09

Комментарии и отзывы: 6


когда в рекламе говорят со всякими скидками говорят, save the day, get the power, как этр перевести? полное предложение, save the day, get the power, limited offer. Я перевел как спаси ситуацию, получи приемущество, но кажется это не правильно.
ответить

Я почему-то думала, что piece of cake имеет еще одно значение - ну просто прелесть, лапочка - в ироничном, отрицательном смысле. Если это неверно, то какое идиоматическое выражение здесь будет уместно? Спасибо
ответить

Ой, это так круто! Только сегодня посмотрела Сплетницу и услышала выражение walk a mile in my shoes. Если бы не знала, наверное бы не поняла смысла и вообще бы не обратила внимание. Очень полезное видео
ответить

Ужас. и качество видео и скорость подачи просто отвратительные. Сразу видно что положительные комменты ставили дружбаны, такие же специалисты в области преподавания языка
ответить

Кто-то сказал что трава зеленее у соседа в саду. Прошла я проверить, но странное дело. Разнице нет никакой! Не стоит верить чужим словам!
Поймут избранные!

ответить

Если кто-то не хочет слушать вставки из клипов или рекламных роликов, объясняющие то, что уже ясно, суть начинается на 5: 32: )
ответить
Добавить отзыв, комментарий






Другие видео канала