
О чем поет Taylor Swift в песне Look What You Made Me Do. Перевод и разбор с английского
содержание видео
Дата: 2020-10-09
Комментарии и отзывы: 7
JULIA
Я бы перевела, как посмотри, что ты заставил меня делать/сделать, если дословно. В жизни я обычно употребляю это выражение, чтобы обвинить кого-то в моей неудачи. Например: едим в машине, водитель резко тормозит и я проливаю кофе на себя, и тут (с претензией в голосе) Look what you made me do! или, друг сказал что-то очень смешное в тот момент, когда вы набрали полный рот воды, и как результат вода теперь везде. Чья это вина? Конечно же друга Look what you made me do! А еще этой фразой можно переложить ответственность за свои плохие/хорошие поступки на кого-то ещё (если бы ты не изменил, я бы не подожгла ее дом ) Look what you made me do! = это все твоя вина!
ответить
Я бы перевела, как посмотри, что ты заставил меня делать/сделать, если дословно. В жизни я обычно употребляю это выражение, чтобы обвинить кого-то в моей неудачи. Например: едим в машине, водитель резко тормозит и я проливаю кофе на себя, и тут (с претензией в голосе) Look what you made me do! или, друг сказал что-то очень смешное в тот момент, когда вы набрали полный рот воды, и как результат вода теперь везде. Чья это вина? Конечно же друга Look what you made me do! А еще этой фразой можно переложить ответственность за свои плохие/хорошие поступки на кого-то ещё (если бы ты не изменил, я бы не подожгла ее дом ) Look what you made me do! = это все твоя вина!
ответить
Katrine
Не знаю в чем сложность перевести название. У меня не то что бы шикарные познания в английском, но эту фразу я сразу же перевела как: посмотри, что ты вынудил меня делать (посмотри, что я сделала из за тебя)
ответить
Не знаю в чем сложность перевести название. У меня не то что бы шикарные познания в английском, но эту фразу я сразу же перевела как: посмотри, что ты вынудил меня делать (посмотри, что я сделала из за тебя)
ответить
POOFIK
Я думаю look what you made me do переводится как смотри что ты сделал со мной или смотри что ты мне сделал, ну или смотри до чего ты меня довел. Я более склоняюсь к третьему варианту)
ответить
Я думаю look what you made me do переводится как смотри что ты сделал со мной или смотри что ты мне сделал, ну или смотри до чего ты меня довел. Я более склоняюсь к третьему варианту)
ответить
Никита
1: 53 Ну, если переводить художественно, то я вижу это как-то так:
Посмотри, кем я стала из-за тебя или Посмотри, в кого ты меня превратил
ответить
1: 53 Ну, если переводить художественно, то я вижу это как-то так:
Посмотри, кем я стала из-за тебя или Посмотри, в кого ты меня превратил
ответить
Denis
Блин, сделал скорость видео на 0, 5 что бы понятней было улавливать все сказанное, и такое ощущение, что ты пьяная или я пьяный. я запутался.
ответить
Блин, сделал скорость видео на 0, 5 что бы понятней было улавливать все сказанное, и такое ощущение, что ты пьяная или я пьяный. я запутался.
ответить
LoveLass
я не могу смотреть на эту красавицу. она мне так нравится. что я начинаю влюбляться. но быть вместе мы не сможем. поэтому я только слушаю.
ответить
я не могу смотреть на эту красавицу. она мне так нравится. что я начинаю влюбляться. но быть вместе мы не сможем. поэтому я только слушаю.
ответить
Maxim
У ведущей либо весёлый оператор, либо что-то угарное находится напротив неё, она прям светится вся ) как раз в тему видео Look what you made me do х)
ответить
У ведущей либо весёлый оператор, либо что-то угарное находится напротив неё, она прям светится вся ) как раз в тему видео Look what you made me do х)
ответить
Добавить отзыв, комментарий
Другие видео канала















