ТранспортМодаРецептыБлогиОхотаПутешествияСпортВесельеСвоими РукамиITЗнания
Мини-Игры
x

x
zakruti.com » ru » Знания, наука, образование » Skyeng - школа английского языка
ИСПРАВЬ СВОИ ОШИБКИ В АНГЛИИСКОМ ЯЗЫКЕ

ИСПРАВЬ СВОИ ОШИБКИ В АНГЛИИСКОМ ЯЗЫКЕ

VKTwitterOK

содержание видео

Рейтинг: 4.0; Голоса: 1
ИСПРАВЬ СВОИ ОШИБКИ В АНГЛИИСКОМ ЯЗЫКЕ
Дата: 2020-10-09

Комментарии и отзывы: 8


Все-таки после слов when, if употребляется will когда:
1) if переводится со значением вопроса ли: Danny is asking you if you will stay for the weekend. Дэнни спрашивает у тебя останешься ЛИ ты на выходных.
2) when если отвечает на вопрос что: Doctor, can you tell me when we will have baby? Врач, можете сказать (что) когда у нас будет ребёнок?
Для сравнения when без will будет отвечать на вопрос когда? : Maybe you can phone Tanya when she is 25? Может ты позвонишь Тане (когда) когда ей будет 25?
То же самое if без will в значении если: I will leave you if you come home drunk again. Я оставлю тебя (если что) если ты снова придёшь домой пьяным.
Поэтому, ребят, утверждать что после них ВООБЩЕ не употребляется will - считается ошибочным мнением/правилом.

ответить

Дудь начал правильно с any, но затем выбрал неправильное some. Девушка спросила How do you think что значит КАКИМ ОБРАЗОМ ты думаеш (надо было What - что, вторая вместо того чтобы ответить I think the brain Я думаю мозгом, ответила на не заданный вопрос are you ready?
Билан напутал с временами, Когда я приезжаю, когда музыка Будет закончена, я БУДУ продолжать мой тур

ответить

Больше всего мне нравится, что у Дэнни хороший русский--ПАДЕЖИ НЕ ПУТАЕТ, это как! Я замудохалась в своё время с немецким, а там их меньше! правда, артиклей до хренища.
А Дэнни и р, т, д произносит как надо--супер! И ещё всякая мелочовка с руссицизмами --когда мы буквальным переводом грешим: ) Спасибо, Дэнни!

ответить

0: 53 в первом случае (жареная картошка) жареная это прилагательное (картошка кака? Картошка жареная, а во втором случае (жаренная с грибами картошка) жаренная это причастие, образованное от глагола жарить. (То есть, картошку пожарили с грибами, поэтому она жаренная)
Надеюсь понятно

ответить

Дэнни дважды сказал это по-разному: that (это неправда - про запах холодца) и this (жаль сообщать это - про будущее время после слов помимо if.
В каких случаях that/this? Я с трудом отучилась говорить this вместо it и теперь вообще боюсь произносить this, а that использую только в значении тот.

ответить

Стоит тут писать или нет? Не знаю, но лучше напишу:
Жареная картошка - _жареная_ - это прилагательное(образовано от глагола, по правилам пишем одно Н.
Картошка, жаренная с грибами - _жаренная_ - это причастие, по правилам пишем НН.

ответить

С большим удовольствием смотрю Американку Дэни) Он очень позитивный и поднимает настроение ) Отличное чувство юмора, Джни) Keep it up, dude)
ответить

Just have started to watch this one, and I I gotta say that I didnt know that жаренная can be with one н, dude, you teach me Russian
ответить
Добавить отзыв, комментарий






Другие видео канала