ТранспортМодаРецептыБлогиОхотаПутешествияСпортВесельеСвоими РукамиITЗнания
Мини-Игры
x

x
zakruti.com » ru » Знания, наука, образование » Skyeng - школа английского языка
Американец говорит с британским акцентом. Дэни пародирует Джеимса Макэвоя

Американец говорит с британским акцентом. Дэни пародирует Джеимса Макэвоя

VKTwitterOK

содержание видео

Рейтинг: 4.0; Голоса: 1
Американец говорит с британским акцентом. Дэни пародирует Джеимса Макэвоя
Дата: 2020-10-09

Комментарии и отзывы: 10


В русском языке чаще всего как слышится, так и пишется. А если не так, то есть четкие правила, когда слова пишутся не так как слышатся. Но это всегда правила. В английском правил правописания нет вообще. То есть в русском языке достаточно знать алфавит, чтобы хоть как-то записать продиктованное слово. В английском этого нет. И это ужас для русского человека. Я считаю, что нужна реформа английского языка. Русский язык довольно часто реформируется и быстро меняется. А английский как позаимствовал из французского языка слово photo 150 лет назад, так до сих пор его пишет. Хотя весь мир давно уже и пишет и говорит foto. И таких слов полно. Для меня проблема в том, что я не воспринимаю английский на слух. И не только английский. Вообще никакие иностранные языки не даются. В английском полно звуков, которые для русского человека похожи друг на друга как близнецы. Китайский, правда, еще ужаснее. Его даже собаки не понимают. Недавно совершенно случайно узнала нечто интересное про китайцев и собак. Всем известно, что собаки в первую очередь воспринимают интонации человека, а потом уже слова начинают понимать. Так вот китайцы считают собак довольно бестолковыми животными, трудно поддащимися обучению и дрессировке. И выяснилось недавно, что все из-за китайского языка. Китайский язык тоновый. То есть один и тот же звук или слово, произнесенные с разной интонацией, имеют разные значения. Для собак это нереально сложно воспринять из-за особенностей строения слухового аппарата и мозга. .Для большинства некитайцев тоже. Поэтому китайский считается одним из самых сложных.
ответить

А я то думала, что только я услышала слово гей, когда слышала тот шотландский акцент! Я уже несколько лет общаюсь с американцами, помню, как лет 5 назад, я дала послушать моему другу Тайлеру из Техаса песню, которая (я была уверена, что она на английском, это какая то англо-говорящая группа была, и он мне такой, а на каком языке они поют! В общем, Дэни, я конечно не спец по английскому акценту, это точно! А вот американский акцент, я уже вдоволь успела послушать! Пожалуй я могу понять разницу между Южанами, взять того же Тайлера! Еще есть один парень, не знаю, как точно сказать на Гавайи, или с Гавайи! Мы просто периодически играем в покер онлайн. И еще один из Сан Франциско, это же вроде западное побережье West Coast? Я не спец по произношению, но разницу можно услышать даже в американских акцентах! Я уже не говорю что Америка - это все таки страна эмигрантов, вы кстати в Америке всегда понимаете друг друга? И чтобы подытожить, ответ такой: У тебя замечательное русское произношение, из всех американцев, которых, я слышала, и которые могут говорить по-русски, у тебя порой идеальное произношение не у всех русских такое! Если не знать, что ты американец, то практически не отличить! Поэтому не знаю, что там скажут британцы, но твой русский супер!
ответить

Не знала даже, что в Британии столько акцентов и они так смешно нелепо звучат, это пиzдец, товарищи) По моему представлению звучит так, как будто в Российской глухой деревеньке преподавали английский язык, и такая деревенская матрона приезжает в Америку и такая да я знаю английский, щас прошу и после этого чихэн он зэ брэкфаст.
Кажется как будто в отдаленных уголках Британии когда не было учебников изучали язык по словам выдолбленным в скале, или на слух, но не у всех слух и память хорошие, а также дикция, и со временем просто все слова исковеркались.
Дени, американский английский мне ближе, однозначно)

ответить

Если честно, мне 46 лет и я специально английский не изучаю, но на базе школьного советского с отличием по английскому образованию. Очень часто в ютубе смотрю фильмы на английском без перевода но с английскими субтитрами, так легче воспринимать язык когда не понятно на слух. Лично для меня намного понятнее американский акцент, я его понимаю без перевода процентов на 90, но вот британский акцент заходит намного хуже, процентов 5060 понятно. На самом деле британский акцент кажется каким то грубым, словно на русском говорит Лукошенко с его твёрдым Ч, хотя я ничего против Батьки не имею, просто как пример.
ответить

Дени, ты классно говоришь по русски, лучше бы ты поехал в Амэрыку и пропагандировал бы там русский язык, чем обьяснять нам тонкости английского. У кого есть необходимость и возможности - сами сьездят и научатся, а мы и в переводе почитаем и М. ТВЕНА, и О. Генри, и Э. Хемингуэя, и Э. По и других американских писателей. Было-бы интересно - кто из американских пиателей Вам близок и почему? Если читаете коментарии, ответьте. Как Вы относитесь к творчеству Джека Лондона-в моей юности он был очень популярен - особенно произведения: Белое безмолвие, Белый клык. А имя Чарли Чаплина Вам что нибудь говорит?
ответить

Капец, в английском даже другой диалект и акцент непонятны. А русские, белорусы и украинцы, понимают языки друг друга. Да даже общий смысл польского и сербского можно понять. Мне кажется это из-за более жёсткого произношения согласных звуков в славянской группе языков, благодаря которым слова звучат отчётливее, и даже при очень сильном акценте, и неправильном произношении его всё же можно понять. А английский он мягкий, чуть не так гласную или согласную произнёс, и совсем другое слово и значение.
ответить

Это не акцент, у нас говорят диалект, акцент это особенности выговора, свойственные говорящему не на своём родном языке. Диалект- разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией. Диалект является полноценной системой речевого общения со своим собственным словарём и грамматикой. Традиционно под диалектами понимались прежде всего сельские территориальные диалекты.
ответить

Р конечно у тебя не выходит. По-русски говоришь, все эрки ввговариваешь, а как пародировать британцев, то у тебя не выходит.
Видимо ты понимаешь, что они говорят на твоём родном языке и автоматом выговариваешь эр, как американец

ответить

А если это всё наложить на телефонный разговор среднего качества, то получится ад. Я рад, что англоговорящие сами себя не понимают )
Сразу понимаешь, насколько велик русский язык, который гораздо чётче звучит: и Р и Т, и Д, и Х.

ответить

Спасибо за это видео. Теперь я не переживаю, что не всегда понимаю что говорят англичане и британцы. Работала с одним уэльцем, люди его уэльский акцент это просто ад! Через пол года привыкла конечно
ответить
Добавить отзыв, комментарий






Другие видео канала