ТранспортМодаРецептыБлогиОхотаПутешествияСпортВесельеСвоими РукамиITЗнания
Мини-Игры
x

x
zakruti.com » ru » Знания, наука, образование » Skyeng - школа английского языка
ТАК НЕ ГОВОРЯТ! 6 привычек школьного английского, которые надо забыть

ТАК НЕ ГОВОРЯТ! 6 привычек школьного английского, которые надо забыть

VKTwitterOK

содержание видео

Рейтинг: 4.0; Голоса: 1
ТАК НЕ ГОВОРЯТ! 6 привычек школьного английского, которые надо забыть
Дата: 2020-10-09

Комментарии и отзывы: 10


такое ощущение, что Дэнни всё про меня знает)
и про pupil, и про form.
Про различия breakfast / lunch / dinner - завтрак / обед / ужин очень хорошо рассказал Михаил Апрасовский в ролике по диалогам в фильме День сурка, а в школе нам на французском рассказывали, что souper - это еда для страждущих, которые то ли не успели поесть до заката, то ли просто нечего было и им наливали/они пытались раздобыть хоть какое-то сытное горячее питьё/похлебку типа супчика, чтобы уснуть, и английском и немецком, и французском оно примерно одинакво звучит и значит (пожалуйста, поправьте меня, если это не так, это не моё)
The Last Supper - Тайная вечеря - таким образом получается больше как очень поздний прием пищи, чем в значении Ужин.
Its raining cats and dogs. - Льёт как из ведра. - про это выражение вообще ходят легенды, что его придумали для стран коммунистического лагеря включить в учебники (а оно тогда уже было устаревшим, чтобы шпионов вычислять.
The early bird catches. преподавалось вообще без продолжения, потому что что надо той ранней пташке - то она и найдет)
Спасибо, Дэнни, ты прекрасный)

ответить

Правильно 5 year grade education так пишут на дипломах!
Нет в Британии обеда, так об этом писала даже Агата Кристи мол английский легендарный завтрак так говорил Эркюль Пуаро а потом до самого ужина не путать с чаепитием!
Fridge это жаргон, как раз начали сокращать американцы.
А вообше кошмар за это деньги еще брать ( У меня училка хоть поясняла почему то или иное слово и почему оно такое.
Самое смешное потом начинаются стоны после таких уроков при прочтении классической литературы типа Little Women и Kidnapped.

ответить

Где можно почитать поподробнее про предлоги в конце вопросительных предложений? Дело в том, что так и в учебниках во всех учат: where are you from? What are you talking about? Whom did you go to the concert with? Одного знакомого американца я спрашивала, почему не ставят предлоги перед вопросительным словом, ведь так было бы логичнее, он очень удивился и сказал, что ни разу не слышал, чтобы кто-то это делал.
ответить

Хм. на самом деле то что училось в школе лично у меня давно забылось и нынешние мои знания зиждятся лишь на сериалах да фильмах. Поэтому я и знаю более современные формы заместо старых школьных.
ответить

Мне как-то поставили 3 за то, что я сказала (I'm high school student(дело было в 8ом классе) и отругали. Потому что student это в ВУЗе, а в школе pupil. И пофиг им что так уже никто не говорит.
ответить

Денни супер учитель! но тем не менее, смотрите фильмы и слушайте музыку англоязычных исполнителейя выучила язык только так, помимо учителя в школе, там только грамматика
ответить

Слава богу у меня этих привычек нет) А вообще наш препод постоянно учит нас этому, ну кроме supper. Поэтому я его не слушаю, а изучаю язык в языковых школах.
ответить

В школе я учил немецкий, в институте - английский. В результате: немецкий не помню совсем. а из всего английского помню только aufwiedersehen )
ответить

И такое бывает:
Владимир Соловьев записался на курсы skyeng, чтобы за время карантина не разучиться оскорблять англоязычных собеседников!

ответить

it's raining cats and dogs- в Англии до сих пор так говорят. И в книжке Me before you встретила это выражение. А книжка современная.
ответить
Добавить отзыв, комментарий






Другие видео канала