VALERE LA PENA: 5 errori comuni fatti dagli stranieri (e da qualche italiano) che devi EVITARE!
FBTwitterReddit
video description
Rating: 4.0; Vote: 1
Se c’è una locuzione che tutti gli stranieri vogliono utilizzare quando parlano italiano, quello è VALERE LA PENA. In effetti, siccome noi italiani lo usiamo molto spesso, per uno straniero questo è uno di quei verbi che fa subito suonare il proprio italiano più naturale. E fin qui siamo tutti d’accordo. Il problema è che questa è una costruzione verbale molto particolare, molto facile sbagliare. In questo video vedremo insieme i 5 errori più comuni fatti dagli stranieri (e anche da qualche italiano) con il verbo VALERE LA PENA.
Come usare VALERE LA PENA
Innanzitutto, cosa significa questa locuzione in italiano
Dunque, VALERE LA PENA significa convenire, essere vantaggioso, meritare l’impegno e lo sforzo che richiede.
E adesso vediamo un po’ come si usa e quali sono gli errori più frequenti commessi con questa locuzione: comincer da quelli apparentemente più comuni tra i principianti, e poi pian piano vedremo gli errori commessi anche dagli avanzati e da qualche madrelingua!
1 è vale la pena
Un errore che noto spesso è l’uso di vale la pena come se fosse un aggettivo, quindi insieme al verbo essere.
Questo uso è completamente sbagliato, perché l’espressione vale la pena ha già il suo proprio verbo (valere, quindi non ha bisogno di un altro!
Una cosa pu essere conveniente o essere vantaggiosa, ma una cosa pu valere la pena.
Ad esempio:
Un film vale la pena.
Viaggiare vale la pena.
Gli studi valgono la pena.
Come potete notare, il verbo valere concorda in base al soggetto, cioè la cosa che è conveniente.
Se quello che vale la pena è già stato menzionato prima e non vogliamo ripeterlo, useremo valere la pena con la particella NE, che vi fa riferimento ma evita la ripetizione.
Ad esempio:
Pensi che dovrei guardare l’ultimo film di James Bond
Oh s! Ne vale assolutamente la pena!
Secondo te, gli studi di Medicina sono una buona opzione per i giovani
Sono duri, ma ne valgono la pena, sicuramente.
2 valuto
Un altro degli errori più comuni riguarda il participio passato del verbo.
Sento spesso dire cose come Ha valuto la pena.
Ebbene, è sbagliato. Infatti, il participio passato del verbo valere è VALSO.
e questo ci porta subito a parlare di un’altra questione, completamente relazionata:
3 ha valso o è valso
Cioè, il verbo valere prende l’ausiliare essere o avere nei tempi composti, come per esempio il passato prossimo
Nella forma valere la pena, il verbo prende come ausiliare essere.
Ma vediamo un po’ come si pu utilizzare in contesti reali.
Se il soggetto è presente nella frase, il verbo concorderà con lui:
Quel viaggio in Thailandia è valso la pena, perché ci ha permesso di scoprire nuove culture.
Tutti i miei sacrifici sono valsi la pena, perché mi hanno permesso di essere qui. (= sono valsi, perché concorda con i sacrifici)
Devo dire, per, che si usa meno spesso cos. Si usa più frequentemente nella forma che stiamo per vedere.
Se valere la pena si riferisce a tutta la frase precedente, si userà con la particella NE, nella forma = ne è valsa la pena (come vedete, in questo caso il participio passato valsa è femminile singolare, concordato con pena.
Ad esempio:
Il viaggio in Thailandia è stato lungo è difficile ma ne è valsa la pena, perché abbiamo scoperto nuove culture.
Ho fatto molti sacrifici per arrivare qui, per ne è valsa la pena. (= fare tutti quei sacrifici è stato vantaggioso per me)
4 vale la penna o vale la pena di
La forma più comune di usare questa struttura è valere la pena verbo all’infinito, che indica ci che è vantaggioso e conveniente Date: 2024-03-04
victoriab9256 Vale la pena di avere i mezzi d'informzione liberi nei tutti paesi. Attualmente non ne ci sono quali in Europa e negli Stati Uniti. In situazione quando non ci sono veri locali alternativi per FB, Yuotube and Twitter, moltissimi cittadini di EU hanno l'informazioni travisati
reply
tonypeigne9913 Un video come sempre molto utile e interessante per tutti noi studenti stranieri.
Vale davvero la pena di guardare
reply
saskiatrippe1922 Spero che sia valsa la pena di imparare l'italiano per due anni. In questo momento ho la sensazione di ristagnare.
reply
gaelalca844 Buongiorno mi puoi spiegare che sono le particelle, praticamente la definizione nella lingua italiana. grazie reply