
Переводим НЕПЕРЕВОДИМОЕ + заставили иностранца спеть!
содержание видео
bikini is in hands - вообще другой смысл
Дата: 2020-10-09
Комментарии и отзывы: 5
Фрост
Слово беспредел понято вами АБСОЛЮТНО НЕВЕРНО! Из-за этого я и на ваш перевод не могу ручаться. Беспредел - это зло, если брать формальное определение - это полное отсутствие правил и нормативов общечеловеческого поведения, неконтролируемый хаос в злом смысле слова. Отсюда я думаю что that's ridiculous не должно подходить, поскольку это клонится скорее в сторону по переводу как это глупо. А беспредел не есть глупость, это НАПРАВЛЕННЫЙ! но уже бесконтрольный хаос разрушения, ближе всего я провёл бы параллель к слову destructive - но как там точнее выразить не могу сказать. Также не подходит ваше that's absurd, вы что, переведёте русское Между несколькими группами людей возникла беспредельная ситуация. как возникла АБСУРДНАЯ (или ГЛУПАЯ) ситуация? Неверно, беспредел не есть абсурд. Насчёт outrageous ещё есть некоторые сомнения - но я пока и сам не могу их сформулировать, останется на заметке, нужно полное английское предложение где действительно подходило бы понятие беспредел как перевод и определение этим словам.
Синий цвет ассоциируется у русских с пьянством совершенно прямо: пьяные очень часто дерутся и ставят друг другу СИНЯКИ, тумаки, фингалы, фонари, какие ещё я сюда мог синонимы забыть. Чем пьянее человек - тем более яро он лезет в драку и более часто получает удары в лицо которые потом не скрыть. Отсюда и определение - синяк, то есть постоянно пьёт до состояния и КАЖДЫЙ РАЗ лезет в драку.
ответить
Слово беспредел понято вами АБСОЛЮТНО НЕВЕРНО! Из-за этого я и на ваш перевод не могу ручаться. Беспредел - это зло, если брать формальное определение - это полное отсутствие правил и нормативов общечеловеческого поведения, неконтролируемый хаос в злом смысле слова. Отсюда я думаю что that's ridiculous не должно подходить, поскольку это клонится скорее в сторону по переводу как это глупо. А беспредел не есть глупость, это НАПРАВЛЕННЫЙ! но уже бесконтрольный хаос разрушения, ближе всего я провёл бы параллель к слову destructive - но как там точнее выразить не могу сказать. Также не подходит ваше that's absurd, вы что, переведёте русское Между несколькими группами людей возникла беспредельная ситуация. как возникла АБСУРДНАЯ (или ГЛУПАЯ) ситуация? Неверно, беспредел не есть абсурд. Насчёт outrageous ещё есть некоторые сомнения - но я пока и сам не могу их сформулировать, останется на заметке, нужно полное английское предложение где действительно подходило бы понятие беспредел как перевод и определение этим словам.
Синий цвет ассоциируется у русских с пьянством совершенно прямо: пьяные очень часто дерутся и ставят друг другу СИНЯКИ, тумаки, фингалы, фонари, какие ещё я сюда мог синонимы забыть. Чем пьянее человек - тем более яро он лезет в драку и более часто получает удары в лицо которые потом не скрыть. Отсюда и определение - синяк, то есть постоянно пьёт до состояния и КАЖДЫЙ РАЗ лезет в драку.
ответить
Misha
Холодец это вареное мясо с приправами и специями с говяжьим или свиными суставами, для извлечения из оных натурального желатина. Это вы едите химию, не трогайте наш холодец! Или студень, мы же не трогаем ваше арахисовое г масло или пасту,
ответить
Холодец это вареное мясо с приправами и специями с говяжьим или свиными суставами, для извлечения из оных натурального желатина. Это вы едите химию, не трогайте наш холодец! Или студень, мы же не трогаем ваше арахисовое г масло или пасту,
ответить
catlboro
Запой - Binge or
to over drink (кстати Яндекс. Переводчик переводит это как Переспать с алкоголем вот мне кажется это лучшее описание запоя)
Смекалка - savvy ( In tribute to Jack Sparrow)
Пошлость - vulgarity, or lady gaga
Переподвыподверт - reovereversion
ответить
Запой - Binge or
to over drink (кстати Яндекс. Переводчик переводит это как Переспать с алкоголем вот мне кажется это лучшее описание запоя)
Смекалка - savvy ( In tribute to Jack Sparrow)
Пошлость - vulgarity, or lady gaga
Переподвыподверт - reovereversion
ответить
Mila
Пафос - торжественность. Говорить с пафосом- говорить торжественно.
Понты, понтоваться- воображать, строить из себя не того, кто ты есть на самом деле. Put on dogs.
ответить
Пафос - торжественность. Говорить с пафосом- говорить торжественно.
Понты, понтоваться- воображать, строить из себя не того, кто ты есть на самом деле. Put on dogs.
ответить
Mtm2008
Западло происходит от ругательного слова падла (не хороший человек, делабющий гадость. По этому западло означает - не хочу делать гадость.
ответить
Западло происходит от ругательного слова падла (не хороший человек, делабющий гадость. По этому западло означает - не хочу делать гадость.
ответить
Добавить отзыв, комментарий
Другие видео канала















