VehiclesFashionRecipesBlogsHuntTravelsSportFunHandmadeITEducation
Mini-Games
x

x
zakruti.com » Knowledge, science, education » LearnAmo
NON dire SONO FELICE in italiano: IMPARA le ALTERNATIVE per ESPRIMERTI come un MADRELINGUA!

NON dire SONO FELICE in italiano: IMPARA le ALTERNATIVE per ESPRIMERTI come un MADRELINGUA!

FBTwitterReddit

video description

Rating: 4.0; Vote: 1
Nella lingua italiana, ci sono moltissime ESPRESSIONI ALTERNATIVE alla classica SONO FELICE. In questo articolo scopriremo quali sono tutte le alternative cos che possiate portare il vostro italiano a un livello molto più avanzato e che possiate dichiarare tutte le sfumature della vostra felicità! Tra l’altro, sono anche ottime per superare la parte orale degli esami di certificazione! Tutti i modi per dire SONO FELICE Vediamo nel dettaglio tutte le varie espressioni per sostituire SONO FELICE. 1 Sono al settimo cielo! Quando siamo veramente tanto tanto felici, possiamo usare questa espressione per indicare la nostra immensa gioia. (Ma perché settimo cielo Cosa c’entra il cielo con la felicità) L’origine dell’espressione risale al Medioevo e fa riferimento alla convinzione secondo cui la Terra era al centro dell’universo e intorno alla Terra c’erano dieci cieli: Luna, Mercurio, Venere, Sole, Marte, Giove, Saturno, il cielo delle stelle fisse (Firmamento, il Primo Mobile e il decimo cielo, casa di Dio. Di questi dieci cieli, solo i primi sette erano accessibili all’uomo. Perci, il settimo rappresentava il più alto grado di avvicinamento a Dio, quindi alla gioia suprema. Esempio: Sono al settimo cielo perché ho appena comprato la borsa dei miei sogni! 2 Tocco il cielo con un dito! Questa espressione è simile alla precedente. Ha sempre delle origini religiose: il cielo, infatti, è associato alla figura di Dio, quindi se noi uomini siamo capaci di arrivare a toccarlo con un dito, significa che abbiamo raggiunto il massimo di quanto potessimo desiderare. Esempio: Sto toccando il cielo con un dito! -Che bello! Che succede -Guarda cosa ho trovato al supermercato! Le mie merendine preferite da bambina! Non le mangio da anni! -Oh wow Basta poco per renderti felice! -abbraccia le merendine 3 Sono entusiasta Molto semplice: questa espressione sottolinea che siamo contenti per quello che è accaduto a qualcuno oppure soddisfatti per qualcosa che abbiamo o abbiamo fatto. Esempio: Sono entusiasta! Ho appena completato un cruciverba! -Brava! Quanto tempo ci hai messo -Eh circa una settimana, ma non ho mai barato controllando su internet! -Ne sono entusiasta! 4 Sono felice come una Pasqua! Anche questa espressione indica grande gioia. (Ma perché proprio Pasqua, e non per esempio Natale A me piace di più il Natale) Beh, perché ancora una volta l’origine è quella della religione cristiana: la Pasqua, nonostante sia preceduta da un periodo di digiuno e astinenza, è una festa che rappresenta la gioia della rinascita e la vittoria della vita, celebrando la risurrezione di Gesù tre giorni dopo la sua morte. Esempio: -Ho preparato questi taralli ai frutti di bosco per la prima volta e sono venuti buonissimi! Sono felice come una Pasqua! Lo senti proprio il sapore del lampone -Ma non li avevi comprati al supermercato -Shhhh! 5 Sono raggiante / euforico! Ci sono momenti in cui è impossibile nascondere la nostra felicità, e questa sarà evidente sulla nostra faccia, nelle nostre espressioni e nei nostri atteggiamenti. In quel caso, possiamo dire che siamo raggianti o euforici. Esempio: -Perché sei cos euforica Sono raggiante! Ho prenotato il mio viaggio alle Bahamas! 6 Faccio i salti di gioia! In questo caso, l’espressione indica che l’emozione intensa che si prova, la si dimostra con esuberanza, perché no, anche saltando! Esempio: -Ho fatto i salti di gioia quando mi hanno regalato questo libro! -Mh Posso immaginare -È importante pensare alla salute!
Date: 2024-03-04

Comments and reviews: 8


I get a laugh from Anna Gratziana. She can sure act like a spoiled princess but I'm sure that's not what your likeThank you for the videos. We will be in Bari in May and can't wait to travel again. Now I will know some of the language better. We love Italy and it's people.
reply

Si pero' all'inizio del video fai dei segni con le dita per significare tra virgolette. Questo gesto non e' italiano ma anglosassone, e viene usato da poche persone in Italia, almeno io ne ho incontrate poche. Per il resto (a parte wow che e' anglosassone) va tutto bene.
reply

L'altro giorno parlavo l'Italiano meglio di quanto mi aspettesisi con i miei amici italiani al museo. avrebbe potuto toccare il cielo con un dito!
reply

Alternative Plurale Alcuni Puristi della Lingua italiana giudicano errato il plurale, ammettendo giusto soltanto il singolare alternativa. Buon lavoro.
reply

va tutto a gonfie vele. mi rendo conto che capisco sempre meglio la sua lingua senza dover aprire continuamente il mio dizionario. ciao dal Belgio
reply

Per favore, cambia! questi gesti e rossetto rosso sono un po' di troppo, vorrei ascoltarti, non ci riesco, scusa, cambia il tono.
reply

E molto strano sentir dire a un italiano che e tanto felice perche debbono sempre piangere e lamentarsi questo e il normale
reply

Ti amo molto, mi piace anche il tuo tono, grazie mille tesoro.
Sono al settimo cielo quando guardo i tuoi videi.

reply
Add a review, comment






Other channel videos