VehiclesFashionRecipesBlogsHuntTravelsSportFunHandmadeITEducation
Mini-Games
x

x
zakruti.com » Knowledge, science, education » LearnAmo
Chi parla l’italiano STANDARD Qual è l'ACCENTO PURO Quanti DIALETTI ci sono in Italia

Chi parla l’italiano STANDARD Qual è l'ACCENTO PURO Quanti DIALETTI ci sono in Italia

FBTwitterReddit

video description

Rating: 4.0; Vote: 1
Innanzitutto, chiariamo cosa si intende per: Lingua Standard e Norma Linguistica In genere, con il concetto di standard, in linguistica, ci si riferisce ad una lingua soggetta a codificazione normativa, usata come modello di riferimento per l’uso corretto e per l’insegnamento scolastico. La norma linguistica, invece, secondo il linguista Claudio Giovanardi, pu essere definita come: un insieme di regole che riguardano tutti i livelli della lingua (fonologia, morfologia, sintassi lessico, testualità, accettato da una comunità di parlanti e scriventi (o perlomeno dalla stragrande maggioranza) in un determinato periodo e contesto storico-culturale. Pu essere, quindi, considerata come processo sociale e culturale che necessita di 3 elementi: 1) parlanti e scriventi professionali, che producono testi modello, generalmente ritenuti di gran valore. 2) autorità normative in fatti di lingua che forniscono istruzioni e correzioni, come, per esempio, l’Accademia della Crusca in Italia. 3) codici linguistici (grammatiche, dizionari, ecc); Lingua Standard e Dialetti Dopo la premessa fatta sulla lingua standard, bisogna aggiungere che questa si oppone al dialetto. Nel caso dell’Italia, possiamo contare migliaia e migliaia di dialetti, che costituiscono il patrimonio linguistico più ricco e variegato all'interno del panorama europeo. Vediamo, ora, le principali differenze tra lingua standard e dialetto: - la lingua standard gode di prestigio ed è associata al ceto alto, mentre i dialetti sono di solito stigmatizzati e associati al ceto basso. - la lingua standard ha una norma codificata, mentre i dialetti non hanno una norma codificata. - la lingua standard si usa a livello nazionale, mentre i dialetti sono regionali o locali. - la lingua standard si usa sia livello scritto che a livello orale, mentre i dialetti hanno un impiego tipicamente orale. Inoltre, è interessante sottolineare che, nella storia di più lingue, uno dei dialetti in cui era articolato un certo spazio linguistico sia diventato lingua standard. È questo il caso dell’Italia, in cui il toscano fiorentino, che era uno dei tanti volgari parlati in Italia, con il suo qualificarsi come standard, ha consentito agli altri volgari italiani di diventare dialetti. Origine dell'Italiano Standard e  Pronuncia La varietà standard di italiano è basata sul volgare fiorentino del Trecento, che grazie al prestigio letterario portato da Dante Alighieri, Francesco Petrarca e Giovanni Boccaccio e grazie alla supremazia economica e culturale raggiunta in quell'epoca da Firenze, acquis carattere di lingua letteraria con i requisiti adatti per rispondere all'esigenza di una lingua unitaria adeguata a rinnovamento culturale rinascimentale. Nella prima metà del Cinquecento, con le prime grammatiche del volgare che diffusero il modello fiorentino come lingua letteraria in tutta Italia, vennero stabilite le norme dell’italiano, segnandone la codificazione come lingua standard. La pubblicazione di alcune opere influirono particolarmente nella standardizzazione dell’italiano, ovvero: - Prose della volgar lingua, di Pietro Bembo, pubblicata a Venezia nel 1525, - La Grammatichetta vaticana di Leon Battista Alberti - la prima edizione del Vocabolario degli Accademici della Crusca, pubblicata nel 1612 (a cui seguirono nel tempo varie edizioni rivedute e accresciute) Tuttavia, l’italiano standard non ha mai totalmente coinciso esattamente con il fiorentino e, anzi, dal Seicento, inizi ad accogliere innovazioni di varia provenienza, distanziandosi ulteriormente dal fiorentino dopo l’Unità d’Italia
Date: 2024-03-04

Comments and reviews: 11


grazie, come sempre molto chiaro, precisamente avevo questa dubbia perche aveveo studiato italiano da un libro de 1954, e ce alcune diferenze come per esiemplo : el imperfetto de la prima persona : aveva in vece del uso actuale avevo ; ella, invece di lei , egli invece de lui, eglino invece de loro, io credo che deve venire del toscano, e ho ascolto in tv que ce espressione que non sono piu usati, in tutti casi , lavoro per aggionarmi con voi vi ringrazio -
reply

Grazie mille carissimi! Argomento moltissimo interessante! Ma. d'altro canto. - Quale di voi (Graziana o Rocco ) pronuncia la parola standard come una procuncia inglesa standard. E. - Quale di voi (Graziana o Rocco) pronuncia la parola standard come una pronuncia italiana standard. Ha. ha. ha. Abbraccione a tutti!
reply

Hi guys! Your content is great, but (on the podcasts) especially the mediocre sound really detracts from the quality. Think about investing in some good wireless mics like the Rode Wireless Go or the Sennheiser EW100 G3. It would make a big difference, I think! Keep up the good work!
reply

E si cade nel solito errore! Si contrappone l'italiano standard ai dialetti, lasciando intendere che essi siano i dialetti dell'italiano. Eppure, le migliaia e migliaia di dialetti (ma chi li ha contati Voi) non sono dialetti dell'italiano, ma di altre lingue non riconosciute ufficialmente.
reply

Hello I really like your videos, and it's a great source for learning Italian! I would like to ask if you could shoot a video about the vocabulary related to Education! It would be very interesting!
reply

I presentatori televisivi italiani sanno parlare la lingua standard Vi invidio In Polonia i nostri giornalisti mi fanno rabbrividire con la sua pronuncia e il suo lessico povero
reply

Ho notato che per quanto riguarda le vocali, il romanesco e il fiorentino seguono la dizione. I consonanti invece sono diversi dallo standard.
reply

Ciao! Amo i suoi video come sempre molto interessanti, non so si ci sono alcuno con esempi parlati di vari dialetti, grazie tante bravi ragazzi!
reply

Quello non lo sapevo e non potevo immaginarlo. Allora siamo tutti un po' stranieri davanti alla lingua italiana, anche gli italiani
reply

I got this problem, all italian sounds just like English to me, mad boring, unless it is coming from Il Pagante. is this normal
reply

Grazie per aver spiegato i aspetti linguistiche e culturali dell'italiano!
Congratulazioni per i 000 scritti!

reply
Add a review, comment






Other channel videos