Come METTERE FRETTA a un ITALIANO: Espressioni e Parole per dire MUOVITI! in italiano!
FBTwitterReddit
video description
Rating: 4.0; Vote: 1
/
ESPRESSIONI ITALIANE PER METTERE FRETTA
In questo articolo vi presenter una serie di espressioni che gli italiani usano per incitare qualcuno a fare qualcosa in fretta o più velocemente. Ne troverete sia di invariabili che di variabili; soprattutto, sappiate che tutte queste espressioni possono essere utilizzate da sole o insieme ad un’altra della lista!
Bene, detto ci, possiamo cominciare con le espressioni INVARIABILI, cioè quelle che restano sempre cos e che non cambiano mai, sia se ci riferiamo a una persona sia se ci riferiamo a più persone.
Dai!
Probabilmente questa è l’espressione più comune per incitare ed esortare qualcuno. A volte, si pu usare anche come lieve forma di rimprovero, magari con un’intonazione più forte.
Ad esempio, se siete con una vostra amica e siete pronte a uscire ma lei insiste a farsi selfie dopo selfie, la vostra conversazione potrebbe andare cos
Dai! Ma ti rendi conto di che ore sono Avevamo un appuntamento con gli altri 10 minuti fa ormai
Ancora una e ho finito!
E dai!
si fa una foto
Ciao! Ci vado senza di te! Trovati un passaggio!
Su!
La preposizione semplice su pu essere utilizzata in funzione esortativa, per mettere fretta a qualcuno. Ma si pu anche usare per incitare qualcuno proprio a fare, a cominciare qualcosa.
Potremmo quindi trovarla in frasi come:
-Puzzi di sudore! Vai a farti una doccia! Su!
Eh vado vado Ho appena finito di allenarmi
Su! Iscriviti a quel corso di cucina! Che aspetti Fai qualcosa della tua vita!
prova a fare una foto
si mette in posa Su! Dai! Scatta! Mi sta venendo un crampo al braccio!
Animo!
È un’altra forma di esortazione, usata anche per esprimere impazienza. Tutte le espressioni che stiamo vedendo sono accompagnate da gesti con le mani o con la testa ma questa in particolare richiede una grande gestualità, perché indica che si è davvero esasperati e irritati.
Esempio:
Allora ragazzi Non avete ancora finito il compito che vi ho assegnato Animo! Non ho tutta la mattina! Devo andare in un’altra classe!
Adesso vediamo invece quelle espressioni VARIABILI, che cambiano a seconda che parliamo con una o più persone. Io vi dar le versioni alla seconda persona singolare, ma sappiate che si possono coniugare per tutte le persone, con le classiche regole dei verbi.
Fai presto!
Questa espressione è utilizzata per riferirsi a qualcuno che deve fare in fretta o che comunque deve finire prima del previsto. Come nel caso di altri verbi al modo imperativo, la seconda persona del verbo fare (tu) fai l’ultima lettera viene omessa e quindi il verbo va scritto con un apostrofo, diventando quindi (tu) fa’. Questo fenomeno si chiama elisione ed è comune anche nei verbi andare, stare, e dare (va’, sta’, da’.
Esempio:
Dai, vieni! Fai / Fa’ presto Altrimenti la cena si fredda!
Sbrigati! /Spicciati! /Datti una mossa! /Muoviti!
Tutte queste espressioni sono l’una il sinonimo dell’altra, quindi possono essere usate in maniera intercambiabile. Sbrigarsi e spicciarsi sono versioni più colloquiali di fare in fretta, proprio come darsi una mossa e muoversi s, anche muoversi: nell’italiano informale e colloquiale muoversi viene usato con il significato di fare in fretta, oltre al classico significato che tutti conosciamo (spostarsi o mettersi in moto!
Esempio:
parla al telefono
-Oh! Sbrigati! Quando parla al telefono non la smette più! Datti una mossaaaa! Date: 2024-03-04
carmensarria2815 Bravissima Graziana! Sonno peruviana ma i miei nonni sono italiani. In Peru diciamo Apurate! Al toque! Muevete! Sto imparando la bella lingua da due anni e capisco tutto, leggo i lbri e ancora sto parlando. La mia famiglia e me sonno state in Italia l'estate scorzo per 6 settimane e il viaggio fu meravigliosi. Scusi i miei errori
reply
alexdijkhoff8622 Qui noi diciamo pura! o hasi liher! o ban pura si! anche move. Nostra lingua si chiama Papiamento e contiene molte parole che sono adattate dallo spagnolo. Cordiali saluti dalla bellissima isola di Aruba nel Mar dei Caraibi!
reply
OldDanceMusic Un altro video fantastico, Graziana! Da noi, in Brasile, usiamo spesso l'espressione Anda logo! in un contesto molto simile a Fai presto, Muoviti oppure Sbrigati.
reply
japeri171 Grazie mille per averci presentato differenti modi di mettere uno in fretta. In Brasile, quando vogliamo mettere freta a qualcuno, diciamo: vamos ou bora.
reply
luisaorce2970 Ciao. In Uruguay dicciamo: Dale! Movete! Apurate! Y. metele que son pasteles(divertente no) Baci Graziana reply